【招募】PG翻譯組招募信息


(★牧野流星★) #1

PG翻譯組招募



通用要求:

  • 熱愛遊戲,熟悉裝甲,熟悉遊戲內的各種卡牌信息、裝備信息以及其他各種系統相關文本內容
  • 有耐心、有毅力、有責任心,可以專注與做好手中的事情;
  • 在未來一段時間(2-3週內)每晚至少有1-2小時可以從事遊戲資料的翻譯工作;
  • 語種要求:目前需要英語、日語,未來可能會增加更多語種的翻譯,我們不要求您有雅思托福或是英語4/6級,只要有耐心,通過認真查閱、修改、潤色後可以翻譯出通順得體的句子即可;
  • 以上要求您可以都不滿足,只要您願意協助我們,我們同樣也歡迎您來協助處理一些力所能及的事情!

翻譯組福利:

  • 第一時間了解到開發組動態、衛星、下一階段計劃內容:包括但不限於新車台詞、新裝備資料、新系統等內容;
  • 根據翻譯內容工作量給予高額遊戲內福利:包括但不限於低掉率車輛、皮膚、鑽石、資源、道具等內容;
  • 我們會製作《翻譯組工作人員專屬勳章》授予能夠持續高效為翻譯組貢獻內容的優秀司令官;

聯繫方式:

  • QQ群:572062190 入群後私聊:牧野流星
  • Line討論組ID請搜索:panzergirls 加入後聯繫:牧野流星

(時津風) #2

(空跡) #3

流星老司機等等我,我要上車!!!


(月神夜一) #4

我有時間 然而我語文差的想哭 無緣:disappointed_relieved:
我學習肯定是街邊藝人教的:broken_heart:


(空跡) #5

要的是英語。


(月神夜一) #6

英國語文 日本語文 都是語文的一類呀…


(空跡) #7

。。。。


(★牧野流星★) #8

已經有很多名大佬加入到翻譯組的行列啦。目前英語翻譯已經趨於飽和,我們還需要大量的日語大佬參與到翻譯組中來。如果有其他語種的大佬也歡迎聯繫我們啊,比如俄語、德語、法語、西班牙語、韓語等等,都統統歡迎聯繫我們哦。


(裝甲戰姬_客服寶寶) #9

(裝甲戰姬_客服寶寶) #10

(Firia) #11

Hello,

I’m a french player of this game and i would like help you to the translation of the game, i’m very bad with japanese but i can translate english into french.
I am very interested to help you with the french translation.

Looking forward to hearing from you, best regards.

Cinara
French player
Pseudo in-game: Firia


(★牧野流星★) #12

Hi, Firia.

We warmly welcome all enthusiastic players to join the translation team.

Can you use QQ or Line ?

Our translation team communicate with each other with QQ.

You can join the QQ Group(ID: 572062190). :slight_smile: